當(dāng)前位置:首頁

      “女神”翻譯張璐:多給我一秒 都能翻譯得更好

      文章來源: 新京報 發(fā)布時間: 2017-03-14 責(zé)任編輯: 高南
      +|-

      2012年總理記者會,張璐擔(dān)任翻譯。圖片來自新華網(wǎng)。

        2012年總理記者會,張璐擔(dān)任翻譯。圖片來自新華網(wǎng)。 

      張璐說,無論做多長時間的翻譯,永遠都懷著一顆敬畏的心。

      每年兩會,總理在人民大會堂三樓金色大廳召開的中外記者會,吸引著來自全世界的目光。

      截至2016年3月,張璐已連續(xù)七年坐在總理旁邊,擔(dān)任翻譯。七年里,這位外交部“高翻”(高級翻譯),因準(zhǔn)確翻譯領(lǐng)導(dǎo)人引用的古詩詞以及大方得體的形象廣為人知。

      有網(wǎng)友評論說,她對古詩文的翻譯準(zhǔn)確流暢,國學(xué)功底扎實,是合格的大國翻譯。

      然而,張璐在一次演講中透露,古詩詞翻譯并不是她的強項,哪怕能再多給她一秒鐘時間,都能翻譯得更加準(zhǔn)確。

      對于突然“走紅”,張璐有些意外:“其實外交部有很多出色的翻譯,只是這次剛好派我去,而一年一度的總理答記者問又備受關(guān)注。”

      2000年,23歲的張璐從外交學(xué)院國際法系畢業(yè),進入外交部工作。17年間,她一直從事外交翻譯工作,現(xiàn)任外交部翻譯司西葡語處處長。

      她說,無論做多長時間的翻譯,永遠都懷著一顆敬畏的心。

      非科班出身的“高翻”

      2016年兩會閉幕后的一個月,張璐到香港中文大學(xué)演講。她演講的主題是“外交翻譯與中國外交”。

      能容納幾百人的演講廳被擠得滿滿當(dāng)當(dāng),許多人專程從內(nèi)地趕來。在張璐步入場地時,還有些觀眾沖她喊著:“你是我的女神!”

      六年前的3月14日,“女神”張璐接替資深翻譯費勝潮,第一次出現(xiàn)在溫家寶總理兩會記者會上。這是總理記者會第一次起用女翻譯,此前多年,張璐一直協(xié)助費勝潮。

      1   2   3   4   下一頁  


      分享到:
      0
      主站蜘蛛池模板: 欧美一级视频精品观看| 色综合综合色综合色综合| 嫩草影院免费看| 久操免费在线观看| 波多野结衣第一页| 挺进邻居丰满少妇的身体| 亚洲成av人片高潮喷水| 精品欧美一区二区在线观看| 国产欧美日韩视频在线观看| www.插插插| 日本特级淫片免费| 亚洲制服丝袜精品久久| 男人添女人下部高潮全视频| 国产一区二区三区樱花动漫| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 大学生美女特级毛片| 中文字幕一区在线| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 亚洲第一成年免费网站| 精品日韩一区二区| 国产午夜福利短视频| 18禁美女黄网站色大片免费观看| 好爽好深好猛好舒服视频上| 久久久不卡国产精品一区二区| 欧美xxx高清| 亚洲精品一二区| 精品一区二区三区在线成人| 国产一级特黄高清免费大片| 国产高清小视频| 国产精品无码一区二区三级| aa视频在线观看| 尾野真知子日韩专区在线| 久久久91精品国产一区二区 | 精品人妻中文无码av在线| 国产免费一区二区三区在线观看 | 美女被免网站在线视频| 国产成人免费一区二区三区| 18禁美女裸体网站无遮挡| 在线观看免费午夜大片| …久久精品99久久香蕉国产| 成年女人色毛片|