中國網(wǎng)
       
      新聞現(xiàn)場

      要聞直播圖片中央領(lǐng)導(dǎo)下團(tuán)組

      獨家訪談現(xiàn)場記者會部長通道

      兩會觀察

      圖跡微視外眼看兩會

      數(shù)讀秒懂報告全解讀兩會"沸騰點"

      獨家策劃

      世相中國習(xí)觀傳習(xí)錄中國3分鐘

      幀像學(xué)習(xí)V碰詞兒HI中國人

      當(dāng)前位置:正文

      Xi Jinping s'exprime sur le développement des forces armées

      文章來源:Beijing Information 發(fā)布時間:2019-03-14 16:49:36 責(zé)任編輯:Yann

      Le président chinois Xi Jinping, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la Commission militaire centrale, a assisté le 12 mars 2019 à la séance plénière de la délégation de l’Armée populaire de libération et de la Police armée lors de la deuxième session de la XIIIème Assemblée populaire nationale à Beijing. M. Xi a souligné que les forces armées devaient se concentrer sur la mise en ?uvre du XIIIème Plan quinquennal pour le développement militaire afin de s’assurer que les objectifs et taches définis pour le développement de la défense nationale et des forces armées soient accomplis comme prévu. Voici quelques extraits des discours de M. Xi sur le développement des forces armées depuis 2012 :


      Toutes les forces armées doivent, dans une perspective de la réalisation du rêve chinois et du rêve d’une armée puissante, reconna?tre l’importance et l’urgence de la mise en ?uvre du XIIIème Plan quinquennal pour le développement militaire, affermir leur détermination, renforcer leur sens de la mission, aller de l’avant avec un esprit pionnier et ne ménager aucun effort dans la lutte finale pour la réalisation de ce plan afin de s’assurer que les objectifs fixés soient atteints et les taches accomplies comme prévu. (12 mars 2019)


      La direction du Parti est la garantie fondamentale du maintien constant de la cohésion, de l’attraction, de la créativité et de la combativité considérables de notre armée populaire. (1er ao?t 2017)


      Pour promouvoir l’édification d’une armée puissante, il faut se focaliser sur les préparatifs de guerre et forger des unités d’armée capables de répondre au premier appel, de se battre et de gagner la bataille à cent pour cent. (1er ao?t 2017)


      Le peuple chinois chérit la paix. Nous ne nous livrerons pas à l’agression ou à l’expansion, mais nous avons la confiance de pouvoir vaincre tous les agresseurs. (1er ao?t 2017)


      Nous ne permettrons à quiconque, à aucune organisation, ni à aucun parti politique, de séparer une quelconque partie du territoire chinois, à quelque moment que ce soit et sous quelque forme que ce soit. Personne ne peut s’attendre à ce que nous acceptions sans broncher un préjudice à la souveraineté, à la sécurité et aux intérêts en matière de développement de la Chine. (1er ao?t 2017)


      Pour promouvoir l’édification d’une armée puissante, il faut invariablement observer l’objectif fondamental de servir le peuple avec dévouement et rester une armée populaire bénéficiant de la confiance, du soutien et de l’amour du peuple. C’est en s’appuyant sur le peuple que l’armée remporte les combats. (1er ao?t 2017) 


      Les parties concernées doivent impérativement saisir l’opportunité, innover dans leurs idées, se livrant à l’ ? unification ? en matière de direction, de demandes, de planification, de ressources et de normes, à l’ ? intégration ? entre civils et militaires dans différents domaines, à des percées dans l’ ? innovation ?, ainsi qu’à des résultats pratiques pour un développement ? en profondeur ?, afin d’améliorer et d’accélérer l’intégration civilo-militaire. (20 juin 2017)


      La mission centrale de notre parti et de notre armée dans la nouvelle situation détermine les taches du travail politique de notre armée. Celui-ci a pour thème actuel de fournir une solide garantie politique à l’accomplissement des objectifs fixés par notre parti pour la construction d’une puissante armée dans la nouvelle situation, tout en s’axant sur la réalisation du rêve chinois de grand renouveau de la nation. (31 octobre 2014)


      Il faut développer un esprit de vie simple et de travail acharné, être diligent et économe, lutter contre les dépenses excessives et le gaspillage, et enfin, gérer correctement le budget militaire, afin d’assurer une utilisation optimale des ressources dans la défense nationale. (11 mars 2013)


      Le renouveau constitue le rêve le plus important dans l’histoire moderne de notre nation. C’est aussi le rêve de l’Etat chinois et de son armée. Pour réaliser le renouveau de la nation chinoise, nous devons combiner la prospérité du pays avec le renforcement de l’armée, et cela passe notamment par une défense nationale plus solide et des troupes plus vaillantes. (8 et 10 décembre 2012)

      要聞更多>>

      圖片新聞更多>>

      直播更多>>

      全媒體矩陣

      世相更多>>

      幀像更多>>

      他說中國更多>>

      專題首頁 | 中國網(wǎng)首頁

      新聞
      現(xiàn)場

      兩會
      觀察

      獨家
      策劃

      版權(quán)所有 中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證號:0105123
      主站蜘蛛池模板: 小sao货水好多真紧h视频| 污污的网站在线免费观看| 国产精品538一区二区在线| 一本大道久久东京热无码AV| 最近中文字幕国语免费高清6| 免费A级毛片无码视频| 这里只有精品网| 国产精品国产三级国产AV′| www.日本在线视频| 日本一二三精品黑人区| 亚洲国产一区二区a毛片| 男男全肉高h视频在线观看| 国产乱码一区二区三区| 亚洲jizzjizz在线播放久| 大胸姐妹在线观看| 中文字幕一区二区三区久久网站| 日韩精品视频免费网址| 亚洲欧美国产精品| 第272章推倒孕妇秦| 国产丰满岳乱妇在线观看| 日本高清xxxxx| 国产肉体xxxx裸体137大胆| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 我要看18毛片| 久久国产精品一区| 樱花草www日本在线观看| 亚洲精品国偷自产在线| 精品久久久久久中文字幕人妻最新 | 大胆gogo高清在线观看| 中文字幕免费视频精品一| 日韩大片高清播放器| 亚洲国产日韩精品| 澡人人澡人澡人人澡天天| 午夜精品不卡电影在线观看| 蹂躏国际女刑警之屈服| 国产日产卡一卡二乱码| 18pao国产成视频永久免费| 在线视频网站WWW色| 一本一道久久a久久精品综合| 无码国模国产在线观看| 久久精品免费一区二区喷潮|